この記事では、「定期検査」「診察」「検尿」「検便」などの医療用語を中心に、実用的な英語表現をご紹介します。
海外旅行や留学、海外赴任または日本国内での外国人医師との対応など、英語で医療サービスを受ける機会が増えていますね。
そこで、定期検査や診察に関する英語表現をマスターしておくと、とても役立つでしょう。
- 定期検査の英語表現
- 診察を受ける際の英語表現
- 検尿に関する英語表現
- 検便に関する英語表現
- 血液検査に関する英語表現
- その他の医療検査に関する英語表現
- 血圧測定(Blood Pressure Check)
- 視力検査(Eye Examination)
- 聴力検査(Hearing Test)
- 2. レントゲン検査(X・ray)
- 心電図(Electrocardiogram)
- CT検査(CT scan)
- MRI検査(MRI)
- エコー検査(Ultrasound)
- 胃カメラ検査(Gastroscopy)
- 内視鏡検査(Endoscopy)
- 大腸内視鏡検査(Colonoscopy)
- 乳がん検診(Breast Cancer Screening)
- マンモグラフィー検査(Mammography)
- 乳房超音波検査(Breast Ultrasound)
- 子宮がん検診(Cervical Cancer Screening)
- 子宮頸部細胞診(Cervical Cytology)
- 子宮内膜細胞診(Endometrial Cytology)
- 経腟超音波検査(Transvaginal Ultrasound)
- 医療現場で使える便利な英語表現
- まとめ:自信を持って英語で医療サービスを受けよう
定期検査の英語表現
定期検査は、私たちの健康を守るために欠かせません。
英語では「regular check-up」や「periodic examination」と言います。
日本の会社で行われる定期健康診断は「annual health check」とも呼ばれます。
覚えておくと便利な表現をいくつか紹介しましょう:
・ 定期検査を受ける:to undergo a regular check-up
・ 定期健康診断:annual health examination
・ 健康診断の予約をする:to schedule a health check-up
例文:
「来月、定期検査を受ける予定です。」
“I’m scheduled to undergo a regular check-up next month.”
「会社の年次健康診断はいつですか?」
“When is the company’s annual health examination?”
定期検査は、病気の早期発見や予防に役立ちます。
英語圏の国々でも、定期的な健康チェックの重要性が認識されているんですよ。
診察を受ける際の英語表現
次に、診察を受ける時に使える英語表現を見ていきましょう。
「診察を受ける」は英語で「to have a medical examination」または「to see a doctor」と言います。
診察室に入ったら、医師とのコミュニケーションが大切です。
以下の表現を覚えておくと安心ですね:
・ 症状を説明する:to describe symptoms
・ 診断を受ける:to receive a diagnosis
・ 処方箋をもらう:to get a prescription
例文:
「熱があるので、診察を受けたいです。」
“I have a fever and would like to see a doctor.”
「症状についてできるだけ詳しく説明してください。」
“Please describe your symptoms in as much detail as possible.”
診察を受ける際は、自分の体調や症状をできるだけ正確に伝えることが大切です。
医師の質問にも丁寧に答えるよう心がけましょう。
検尿に関する英語表現
検尿は、多くの病気の診断や健康状態のチェックに欠かせない検査です。
英語では「urinalysis」または「urine test」と言います。
検尿に関連する重要な表現をいくつか紹介します:
・ 尿サンプルを提出する:to submit a urine sample
・ 尿検査の結果:urinalysis results
・ 中間尿:midstream urine
例文:
「検尿のために、尿サンプルを提出してください。」
“Please submit a urine sample for the urinalysis.”
「尿検査の結果は、来週までに出ます。」
“The urinalysis results will be ready by next week.”
検尿は簡単で痛みを伴わない検査ですが、正確な結果を得るためには適切な方法でサンプルを採取することが重要です。
医療スタッフの指示に従って、正しく検査を受けましょう。
検便に関する英語表現
検便は、消化器系の問題や感染症を調べるための重要な検査です。
英語では「stool test」または「fecal examination」と呼ばれます。
検便に関する主な英語表現を見ていきましょう。
・ 検便キット:stool sample collection kit
・ 検便を提出する:to submit a stool sample
・ 便潜血検査:fecal occult blood test (FOBT)
例文:
「検便キットの使い方を教えてください。」
“Could you please explain how to use the stool sample collection kit?”
「検便の結果、異常は見つかりませんでした。」
“The stool test results showed no abnormalities.”
検便は少し抵抗を感じる人もいるかもしれませんが、健康管理において重要な役割を果たします。
正確な結果を得るためには、医療機関の指示に従って適切にサンプルを採取することが大切です。
血液検査に関する英語表現
血液検査は、様々な健康状態を評価するための重要な検査です。
英語では「blood test」または「blood work」と言います。
血液検査に関する主な英語表現をいくつか紹介しましょう:
・ 血液検査を受ける:to have a blood test
・ 採血:blood draw / blood sampling
・ 血液検査の結果:blood test results
例文:
「明日、血液検査を受ける予定です。」
“I’m scheduled to have a blood test tomorrow.”
「血液検査の結果は、正常範囲内でした。」
“The blood test results were within the normal range.”
血液検査では、様々な項目が調べられます。
例えば、赤血球数(RBC count)、白血球数(WBC count)、ヘモグロビン値(hemoglobin level)、脂質検査(Lipid panel)、肝機能検査(Liver function test)、甲状腺機能検査(Thyroid function test)などがあります。
採血(Blood Draw)
採血は、血液検査のために血液を採取する行為です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Blood draw(ブラッド・ドロー)
・ Venipuncture(ベニパンクチャー)
例文:
「看護師が定期検査のために採血を行います」
“The nurse will perform a blood draw for your routine check・up.”
「採血の際、少し痛みを感じるかもしれません。」
“You may feel a slight pinch during the blood draw.”
血液検査に関するこれらの英語表現を知っておくと、検査の過程や結果について医療スタッフとより詳細なコミュニケーションが取れるようになります。
自分の健康状態を正確に理解し、適切な医療ケアを受けるために、これらの表現を活用しましょう。
これらの専門用語を覚えておくと、結果を理解する際に役立ちますよ。
その他の医療検査に関する英語表現
定期検査では、さまざまな検査が行われます。
ここでは、よく行われる検査の英語表現を紹介します。
血圧測定(Blood Pressure Check)
血圧測定は、心臓の健康状態を確認するために行われる基本的な検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Blood pressure check(ブラッド・プレッシャー・チェック)
・ BP measurement(ビーピー・メジャーメント)
例文:
「看護師が今から血圧を測ります」
“The nurse will take your blood pressure now.”
視力検査(Eye Examination)
視力検査は、目の健康と視力を評価するために行われる検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Eye exam(アイ・エグザム)
・ Vision test(ビジョン・テスト)
例文:
「眼鏡の度数を更新するために視力検査の予約を入れる必要があります」
“I need to schedule an eye exam to update my prescription glasses.”
聴力検査(Hearing Test)
聴力検査は、聴覚の能力を評価するために行われる検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Hearing test(ヒアリング・テスト)
・ Audiometry(オーディオメトリー)
例文:
「医師は聴覚機能をチェックするために聴力検査を勧めました」
“The doctor recommended a hearing test to check my auditory function.”
2. レントゲン検査(X・ray)
レントゲン検査は、体内の状態を視覚的に確認するために行われる検査です。
英語では主に以下のように表現します。
・ X・ray(エックス・レイ)
・ Radiography(レイディオグラフィー)
例文:
「医師は骨折をチェックするためにレントゲン検査を勧めました」
“The doctor recommended an X・ray to check for broken bones.”
心電図(Electrocardiogram)
心電図は、心臓の電気的活動を記録する検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ ECG or EKG(イーシージー or イーケージー)
・ Electrocardiogram(エレクトロカーディオグラム)
例文:
「医師は心臓の異常をチェックするために心電図検査を指示しました」
“The doctor ordered an ECG to check for any heart abnormalities.”
CT検査(CT scan)
CT検査は、体内の詳細な断層画像を得るために行われる検査です。
英語では主に以下のように表現します。
・ CT scan(シーティー・スキャン)
・ Computed Tomography(コンピューテッド・トモグラフィー)
例文:
「頭痛の原因を調べるためにCT検査を受ける必要があります」
“I need to undergo a CT scan to investigate the source of my headaches”
MRI検査(MRI)
MRI検査は、磁気を利用して体内の詳細な画像を得る検査です。
英語では主に以下のように表現します。
・ MRI(エム・アール・アイ)
・ Magnetic Resonance Imaging(マグネティック・レゾナンス・イメージング)
例文:
「医師は膝の怪我を詳しく見るためにMRI検査の予約を入れました」
“The doctor scheduled an MRI to get a detailed look at my knee injury.”
エコー検査(Ultrasound)
エコー検査は、超音波を使用して体内の臓器や組織を観察する検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Ultrasound(ウルトラサウンド)
・ Sonogram(ソノグラム)
例文:
「腹部臓器をチェックするためにエコー検査の予約が入っています」
“I’m scheduled for an ultrasound to check my abdominal organs.”
胃カメラ検査(Gastroscopy)
胃カメラ検査は、上部消化管を直接観察する内視鏡検査の一種です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Gastroscopy(ガストロスコピー)
・ Upper endoscopy(アッパー・エンドスコピー)
例文:
「医師は持続する胃痛の原因を調べるために胃カメラ検査を勧めました」
“The doctor recommended a gastroscopy to investigate my persistent stomachache.”
内視鏡検査(Endoscopy)
内視鏡検査は、体内を直接観察するための検査方法です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Endoscopy(エンドスコピー)
例文:
「内視鏡検査が不安ですが、健康のために必要だと分かっています」
“I’m nervous about my upcoming endoscopy, but I know it’s necessary for my health.”
大腸内視鏡検査(Colonoscopy)
大腸内視鏡検査は、大腸を直接観察する検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Colonoscopy(コロノスコピー)
例文:
「医師は大腸がん予防のために大腸内視鏡検査を勧めました」
“The doctor recommended a colonoscopy as a preventive measure against colon cancer.”
女性特有の検査
乳がん検診(Breast Cancer Screening)
乳がん検診は、乳がんの早期発見のために行われる検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Breast cancer screening(ブレスト・キャンサー・スクリーニング)
・ Breast exam(ブレスト・エグザム)
例文:
「定期的な乳がん検診は早期発見のために重要です」
“Regular breast cancer screenings are important for early detection.”
マンモグラフィー検査(Mammography)
マンモグラフィー検査は、乳房のX線撮影検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Mammogram(マンモグラム)
・ Mammography(マンモグラフィー)
例文:
「40歳以上の女性には定期的なマンモグラフィー検査がよく勧められます」
“Women over 40 are often recommended to have regular mammograms.”
乳房超音波検査(Breast Ultrasound)
乳房超音波検査は、超音波を使用して乳房の組織を観察する検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Breast ultrasound(ブレスト・ウルトラサウンド)
・ Breast sonogram(ブレスト・ソノグラム)
例文:
「医師はしこりをより明確に見るために乳房超音波検査を勧めました」
“The doctor recommended a breast ultrasound to get a clearer image of the lump.”
子宮がん検診(Cervical Cancer Screening)
子宮がん検診は、子宮頸がんの早期発見のために行われる検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Cervical cancer screening(サーバイカル・キャンサー・スクリーニング)
・ Pap smear(パップ・スミア)
例文:
「定期的な子宮がん検診は女性の健康にとって重要です」
“Regular cervical cancer screenings are crucial for women’s health.”
子宮頸部細胞診(Cervical Cytology)
子宮頸部細胞診は、子宮頸部の細胞を採取して顕微鏡で観察する検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Cervical cytology(サーバイカル・サイトロジー)
・ Pap test(パップ・テスト)
例文:
「医師は年次健康診断の一環として子宮頸部細胞診を行います」
“The doctor will perform a cervical cytology as part of your annual check-up.”
子宮内膜細胞診(Endometrial Cytology)
子宮内膜細胞診は、子宮内膜の細胞を採取して顕微鏡で観察する検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Endometrial cytology(エンドメトリアル・サイトロジー)
・ Endometrial biopsy(エンドメトリアル・バイオプシー)
例文:
「医師は異常出血の原因を調べるために子宮内膜細胞診を提案しました」
“The doctor suggested an endometrial cytology to investigate the cause of abnormal bleeding.”
経腟超音波検査(Transvaginal Ultrasound)
経腟超音波検査は、腟内に挿入したプローブを使用して骨盤内の臓器を観察する検査です。 英語では主に以下のように表現します。
・ Transvaginal ultrasound(トランスバジナル・ウルトラサウンド)
・ TVS(ティーブイエス)
例文:
「医師は卵巣をよりよく観察するために経腟超音波検査を勧めました」
“The doctor recommended a transvaginal ultrasound to get a better view of the ovaries.”
これらの医療検査の英語表現を覚えておくと、海外での医療機関での対応や、日本国内での外国人医師とのコミュニケーションがよりスムーズになるでしょう。
自分の健康状態を正確に伝え、適切な医療サービスを受けるために、これらの表現をぜひ活用してください。
医療現場で使える便利な英語表現
最後に、医療機関で使える一般的な英語表現をいくつか紹介します。
これらの表現を知っておくと、様々な場面で役立つでしょう:
・ 予約を取る:to make an appointment
・ 問診票に記入する:to fill out a medical questionnaire
・ 薬を処方する:to prescribe medication
・ 副作用:side effects
・ 後続の診察:follow-up examination
例文:
「来週の水曜日に予約を取りたいのですが。」
“I’d like to make an appointment for next Wednesday.”
「この薬に副作用はありますか?」
“Are there any side effects to this medication?”
これらの表現を使いこなせるようになると、英語での医療対応がぐっと楽になりますよ。
まとめ:自信を持って英語で医療サービスを受けよう
ここまで、定期検査や診察に関する英語表現を詳しく見てきました。
医療の場面で使える英語表現を身につけることで、海外での急な病気やケガの際にも落ち着いて対応できるようになります。
また、日本国内でも、外国人医師とのコミュニケーションがスムーズになるでしょう。
覚えるべき主なポイントをおさらいしましょう:
1. 定期検査は「regular check-up」や「periodic examination」
2. 診察を受けるは「to have a medical examination」または「to see a doctor」
3. 検尿は「urinalysis」または「urine test」
4. 検便は「stool test」または「fecal examination」
5. 血液検査は「blood test」または「blood work」
これらの表現を使いこなせるようになれば、英語での医療対応に自信が持てるはずです。
健康は私たちの人生にとって何よりも大切です。
言葉の壁を乗り越えて、適切な医療サービスを受けられるよう、これらの英語表現をしっかり覚えておきましょう。