「了解」「わかりました」を英語で表現しよう!ビジネスでも日常会話でも使える便利フレーズ

※ 記事内にプロモーションが含まれています。

「わかりました」のニュアンスを変える表現

「わかりました」と伝えるとき、ニュアンスを変えたい場面もありますよね。
以下のような表現を使い分けてみましょう。

  • I completely understand.(完全に理解しました。)
  • I totally get it.(本当によくわかります。)
  • I’m with you.(あなたの言うとおりだと思います。)
  • I’m on the same page.(同じ考えです。)
  • I couldn’t agree more.(まったく同感です。)
  • I see where you’re coming from.(あなたの言いたいことはわかります。)
  • I see your point.(あなたの主張はわかります。)
  • That makes perfect sense.(それは非常に理にかなっています。)
  • I’m in complete agreement.(完全に同意見です。)
  • You’ve hit the nail on the head.(まさにその通りです。)
  • I couldn’t have said it better myself.(私もまさにそう言いたかったところです。)
  • That’s spot on.(それは的を射ています。)
  • I’m 100% on board with that.(それには100%賛成です。)
  • You’ve captured my thoughts exactly.(私の考えを正確に言い表してくれました。)
  • I wholeheartedly concur.(心から同意します。)

“I completely understand.” や “I totally get it.” で、強い理解を示すことができます。
“I’m with you.” や “I’m on the same page.” は、相手に同調していることを伝えるのに便利。
“I couldn’t agree more.” は「もっと同感できないよ」という意味で、強い賛同を示します。
“I see where you’re coming from.” や “I see your point.” で、相手の視点を理解していることを示しましょう。
“That makes perfect sense.” は、相手の意見が筋道を通っていると伝えるのに使えます。
“I’m in complete agreement.” で、全面的な同意を表現できますね。
“You’ve hit the nail on the head.” は「まさに核心をついている」という意味の慣用句。
“I couldn’t have said it better myself.” で、相手の意見に大いに共感していることを伝えられます。
“That’s spot on.” は、「まさにその通り」というニュアンスの口語表現。
“I’m 100% on board with that.” は、「その意見には100%乗ります」という強い賛同を示します。
“You’ve captured my thoughts exactly.” で、相手が自分の考えを的確に言い表してくれたことを伝えましょう。
“I wholeheartedly concur.” は、「心から同意する」というフォーマルな表現です。
これらの表現を使いこなして、「わかりました」の伝え方を工夫してみてください。

相手の提案を受け入れる表現

相手からの提案を了承するときは、以下のような表現が使えます。

  • That sounds good to me.(いい案だと思います。)
  • I think that’s a great idea.(それは素晴らしいアイデアだと思います。)
  • I’m on board with that.(その案に賛成です。)
  • I have no objections.(異議ありません。)
  • I’m in favor of that.(それに賛成です。)
  • That works for me.(私にはそれでうまくいきます。)
  • I’m all for it.(大賛成です。)
  • I think that’s the way to go.(それが進むべき道だと思います。)
  • You can count me in.(私も参加します。)
  • I’m totally up for that.(そのアイデアには全然乗り気です。)
  • I’m 100% behind this plan.(この計画を100%支持します。)
  • I think you’re onto something there.(それはいい着眼点だと思います。)
  • I’m liking the sound of that.(その案には惹かれますね。)
  • I’m definitely game for that.(私は間違いなくそれにチャレンジしたいです。)
  • That idea really resonates with me.(そのアイデアは私の心に響きます。)

“That sounds good to me.” や “I think that’s a great idea.” で、相手の提案を評価しつつ受け入れることができます。
“I’m on board with that.” や “I’m in favor of that.” は、賛同の意を明確に示すのに便利。
“I have no objections.” で、異議がないことを伝えられます。
“That works for me.” は、自分にとってもうまくいく案だと言えるフレーズ。
“I’m all for it.” や “You can count me in.” で、積極的な参加の意思を示しましょう。
“I think that’s the way to go.” は、その案が最善策だと思うときに使える表現です。
“I’m totally up for that.” や “I’m 100% behind this plan.” は、提案への強い支持を表します。
“I think you’re onto something there.” で、相手のアイデアを称賛しつつ、賛同の意を示せます。
“I’m liking the sound of that.” は、提案に魅力を感じていることを伝えるのに便利。
“I’m definitely game for that.” で、提案に乗り気であることを示しましょう。
“That idea really resonates with me.” は、アイデアに強く共感することを表現できる言葉です。
提案を受け入れる際は、これらの表現を活用して、前向きな姿勢を伝えることが大切ですね。

指示を受けたときの返答

上司や先輩から指示を受けたときは、以下のような表現で了解を伝えましょう。

  • Yes, sir/ma’am.(はい、かしこまりました。)
  • Will do.(承知しました。)
  • Consider it done.(やったも同然です。)
  • I’m on it.(すぐに取りかかります。)
  • Leave it to me.(お任せください。)
  • I’ll take care of it right away.(すぐに処理します。)
  • I’ll get right on it.(今すぐ始めます。)
  • You can count on me.(私に任せてください。)
  • I won’t let you down.(期待を裏切りません。)
  • I’ll give it my full attention.(全力で取り組みます。)
  • I’ll make it my top priority.(最優先事項とします。)
  • I’ll see to it personally.(私が直接処理します。)
  • I’ll have it done in no time.(すぐに終わらせます。)
  • I’ll tackle this right away.(今すぐこれに取り組みます。)
  • I’ll put my best foot forward.(全力を尽くします。)

“Yes, sir/ma’am.” は、とてもフォーマルな表現なので、適切な場面で使いましょう。
“Will do.” や “Consider it done.” は、シンプルながら力強い返事です。
“I’m on it.” や “Leave it to me.” で、自分がすぐに行動することを伝えられます。
“I’ll take care of it right away.” や “I’ll get right on it.” は、即座に取りかかる意思を示すのに便利。
“You can count on me.” や “I won’t let you down.” で、信頼に応えることを約束しましょう。
“I’ll give it my full attention.” や “I’ll make it my top priority.” は、全力で取り組む決意を示す言葉。
“I’ll see to it personally.” で、自分が直接責任を持って処理することを伝えられます。
“I’ll have it done in no time.” や “I’ll tackle this right away.” は、迅速な行動を約束するフレーズ。
“I’ll put my best foot forward.” は、「全力を尽くす」という意味のイディオムです。
指示を受けたら、これらのフレーズを使って、積極的な態度を示すことが大切です。

「了解」を伝える際に使える慣用句

「了解」を伝えるとき、慣用句を使うのも効果的ですよ。 以下のような表現を覚えておくと便利です。

  • I’m all ears.(聞く準備はできています。)
  • I’m with you 100%.(あなたに100%賛成です。)
  • I’m on the same wavelength.(同じ波長で考えています。)
  • I catch your drift.(言わんとしていることはわかります。)
  • I’m picking up what you’re putting down.(あなたの言いたいことはわかります。)
  • I’m right there with you.(私もまったく同じ考えです。)
  • I see eye to eye with you on this.(これについてはあなたと同じ見解です。)
  • I’m singing from the same hymn sheet.(同じ考えを持っています。)
  • I’m on your wavelength.(あなたと同じ発想です。)
  • We’re in sync on this matter.(この件に関しては、私たちの意見は一致しています。)

“I’m all ears.” は、「聞く準備はできています」という意味で、相手の話に耳を傾ける姿勢を示します。 “I’m with you 100%.” や “I’m right there with you.” は、相手に完全に同調していることを表す慣用句。 “I’m on the same wavelength.” や “I’m on your wavelength.” は、「同じ波長で考えている」という意味です。 “I catch your drift.” や “I’m picking up what you’re putting down.” は、相手の言いたいことを理解しているというニュアンス。 “I see eye to eye with you on this.” は、「この件に関してはあなたと意見が一致している」という意味の慣用句。 “I’m singing from the same hymn sheet.” は、「同じ賛美歌の歌詞を歌っている」という比喩表現で、意見の一致を表します。 “We’re in sync on this matter.” は、「この件に関して、私たちの意見はシンクロしている」という意味です。 慣用句を適切に使うことで、「了解」の気持ちを印象的に伝えることができますね。

タイトルとURLをコピーしました