【応用編】句動詞offの実践的な使い方を解説!

※ 記事内にプロモーションが含まれています。

基本的なoff句動詞を理解したら、次はより実践的な表現を学んでいきましょう。

write offやcut offなど、ビジネスやより複雑な状況で使用される句動詞offについて、詳しく解説していきます。
これらの表現を身につけることで、より高度な英語コミュニケーションが可能になります。

ビジネスでよく使うoff句動詞

ビジネスシーンで頻繁に使用される表現を見ていきましょう。特に財務や取引に関連する場面で重要な句動詞です。

write off(償却する、見込みをあきらめる)

財務上の損失処理や可能性を断念することを表現する専門的な句動詞です。ビジネスや会計での重要な決定を表します。

・ The company wrote off the bad debt.(会社は不良債権を償却しました)
・ We had to write off several unpaid invoices.(未払いの請求書を何件か償却せざるを得ませんでした)
・ Don’t write off the possibility yet.(まだ可能性をあきらめないでください)
・ The insurance company wrote off my car.(保険会社は私の車を全損と判断しました)

lay off(解雇する、一時帰休させる)

従業員との雇用関係を終了することを表現する人事的な句動詞です。企業の人員削減や雇用調整を表します。

・ The factory laid off 100 workers.(工場は100人の労働者を解雇しました)
・ Many companies are laying off staff due to the recession.(多くの企業が不況により従業員を解雇しています)
・ He was laid off last month.(彼は先月解雇されました)
・ The company might lay off temporary workers.(会社は臨時職員を解雇するかもしれません)

pay off(返済する、報われる)

債務の完済や努力の成果を表現する達成的な句動詞です。金銭的・精神的な報酬や成果を表します。

・ I finally paid off my student loans.(ついに学生ローンを完済しました)
・ Hard work always pays off.(努力は必ず報われます)
・ She paid off all her debts.(彼女は借金を全て返済しました)
・ The investment is starting to pay off.(投資が実を結び始めています)

コミュニケーションに関するoff句動詞

人間関係や交流に関する場面で使用される表現です。やや否定的な意味を持つものが多いため、使用時には注意が必要です。

cut off(遮断する、絶交する)

関係や接続を完全に断ち切ることを表現する断絶的な句動詞です。物理的な切断から人間関係の断絶まで表します。

・ His parents cut him off financially.(両親は彼への経済的支援を打ち切りました)
・ Sorry, you were cut off.(申し訳ありません、通信が切れてしまいました)
・ She cut off all contact with her ex.(彼女は元恋人との連絡を完全に断ちました)
・ The storm cut off power to the whole area.(嵐でその地域全体の電力が遮断されました)

brush off(軽く扱う、無視する)

他者の意見や提案を軽視することを表現する否定的な句動詞です。相手への無関心や軽視を表します。

・ Don’t brush off his concerns.(彼の懸念を軽く扱わないでください)
・ She brushed off my suggestion.(彼女は私の提案を無視しました)
・ He tends to brush off criticism.(彼は批判を軽く受け流す傾向があります)
・ Why did you brush me off like that?(なぜそのように私を無視したのですか?)

tell off(叱る、しかりつける)

誤った行為に対して強く注意することを表現する懲戒的な句動詞です。権威者からの叱責や批判を表します。

・ The teacher told off the noisy students.(先生は騒がしい生徒たちを叱りました)
・ She told him off for being late.(彼女は彼を遅刻したことで叱りました)
・ My boss told me off for the mistake.(上司は私をミスのことで叱りました)
・ Parents shouldn’t tell off their children in public.(親は公共の場で子供を叱るべきではありません)

態度や感情を表すoff句動詞

人の態度や感情の変化を表現する際に使用される句動詞です。ニュアンスの理解が特に重要です。

put off(嫌気が差す、不快にさせる)

不快感や嫌悪感を抱くことを表現する感情的な句動詞です。否定的な印象や反応を表します。

・ His attitude put me off.(彼の態度に嫌気が差しました)
・ The smell put everyone off their food.(その臭いで皆が食欲を失いました)
・ Don’t let small setbacks put you off.(小さな挫折で気を落とさないでください)
・ She was put off by his rudeness.(彼の無礼な態度に彼女は不快感を覚えました)

show off(見せびらかす)

自分の優れた点を誇示することを表現する自己顕示的な句動詞です。過度な自慢や誇示を表します。

・ Stop showing off your new car.(新しい車を見せびらかすのはやめてください)
・ He likes to show off his knowledge.(彼は知識を誇示するのが好きです)
・ She’s not showing off, she’s really that good.(彼女は見せびらかしているのではなく、本当にそれだけ上手なんです)
・ Don’t show off in front of your colleagues.(同僚の前で見栄を張らないでください)

cool off(冷静になる)

興奮や怒りを鎮めることを表現する調整的な句動詞です。感情の沈静化や状況の安定化を表します。

・ Take a walk to cool off.(散歩して冷静になりましょう)
・ Let him cool off before talking to him.(彼と話をする前に落ち着かせてください)
・ I needed time to cool off after the argument.(口論の後、落ち着くための時間が必要でした)
・ The market is starting to cool off.(市場が落ち着き始めています)

注意が必要な応用的な使い方

これらの応用的な句動詞を使用する際の注意点をまとめます。

ニュアンスの違い

write off(全額損金処理)と pay off(完済する)
・ The company wrote off the debt.(会社は債務を償却した)
・ The company paid off the debt.(会社は債務を完済した)

cut off(強制的に遮断)と brush off(意図的に無視)
・ He was cut off from his inheritance.(彼は相続権を剥奪されました)
・ He brushed off the inheritance issue.(彼は相続の問題を無視しました)

フォーマル度の違い

・ tell off(やや口語的)と reprimand(より formal)
・ show off(口語的)と display(より formal)

文脈による意味の変化

put off
・ The smell put me off.(臭いで不快になった)
・ Let’s put off the meeting.(会議を延期しよう)

まとめ 応用的なoff句動詞の使いこなし

応用的なoff句動詞の特徴

使用時の注意点

・ 状況に応じた適切な表現の選択
・ ニュアンスの違いへの配慮
・ フォーマル度の考慮

効果的な活用のポイント

・ 文脈を十分に理解する
・ 相手との関係性を考慮する
・ 適切な場面で使用する

これらの応用的な句動詞は、より高度な英語コミュニケーションには欠かせない表現です。

基本的な使い方を踏まえた上で、これらの表現も少しずつ取り入れていくことで、より豊かな英語表現が可能になるでしょう。

タイトルとURLをコピーしました