英語で疲労やリラックスを表現しよう

※ 記事内にプロモーションが含まれています。

こんにちは。

みなさんは、英語で「疲れた」や「リラックスしたい」という気持ちを伝えるとき、どんな表現を使っていますか?
日本語では簡単に言えることでも、英語となると言葉に詰まってしまうことがありますよね。

今回は、疲れたときやリラックスしたいときに使える英語表現をご紹介します。
ネイティブスピーカーが日常的に使う表現を学べば、あなたの英語力もぐっとアップするはずです。

それでは、一緒に見ていきましょう。

  1. 「疲れた」を英語で表現する方法
    1. 1. I’m tired.
    2. 2. I’m exhausted.
    3. 3. I’m worn out.
    4. 4. I’m beat.
    5. 5. I’m running on empty.
    6. 6. I’m running on fumes.
    7. 7. I’m dead on my feet.
    8. 8. I’m wiped out.
    9. 9. I’m drained.
    10. 10. I’m burned out.
  2. 「リラックスする」を英語で表現する方法
    1. 1. Chill out
    2. 2. Take it easy
    3. 3. Unwind
    4. 4. Kick back
    5. 5. Take a breather
    6. 6. Decompress
    7. 7. Recharge my batteries
    8. 8. Veg out
    9. 9. Let my hair down
    10. 10. Zone out
  3. 「疲れが取れない」を英語で表現する方法
    1. 1. I can’t shake off this fatigue.
    2. 2. I’m still feeling drained.
    3. 3. My batteries aren’t recharging.
    4. 4. I’m running on fumes.
    5. 5. I’m not bouncing back.
    6. 6. I’m in a funk.
    7. 7. I’m dragging.
    8. 8. I’m running on empty.
    9. 9. I’m stuck in a rut.
    10. 10. I’m running on autopilot.
  4. 「元気になってね」を英語で表現する方法
    1. 1. Feel better soon!
    2. 2. Take care of yourself!
    3. 3. I hope you bounce back quickly!
    4. 4. Wishing you a speedy recovery!
    5. 5. Hang in there!
    6. 6. Chin up!
    7. 7. Keep your spirits up!
    8. 8. You’ve got this!
    9. 9. Sending positive vibes your way!
    10. 10. This too shall pass.
  5. 「今日はゆっくり休んでね」を英語で表現する方法
    1. 1. Get some rest today.
    2. 2. Take it easy today.
    3. 3. Don’t push yourself too hard today.
    4. 4. Make sure to relax today.
    5. 5. Why don’t you take the day off?
  6. 「今日はゆっくり休んでね」をより丁寧に表現する方法
    1. 1. Please take all the time you need to rest.
    2. 2. I hope you can find some time to unwind today.
    3. 3. Don’t hesitate to take a break if you need one.
    4. 4. Remember to be kind to yourself today.
    5. 5. I hope you can carve out some me-time today.
  7. 英語で体調を尋ねる表現
    1. 1. How are you feeling?
    2. 2. Are you feeling any better?
    3. 3. Is everything okay?
    4. 4. How’s your energy level?
    5. 5. Do you need anything?
  8. 実践的な会話例
    1. 会話例1:仕事帰りの同僚との会話
    2. 会話例2:体調を崩した友人との電話
    3. 会話例3:長期プロジェクト後の同僚との会話
  9. まとめ

「疲れた」を英語で表現する方法

「疲れた」という感覚は、誰もが日々経験するものです。

でも、英語でこの気持ちを伝えるのは意外と難しいものです。

ここでは、ネイティブスピーカーがよく使う「疲れた」の表現をいくつかご紹介しましょう。

1. I’m tired.

これは最も基本的な表現です。

シンプルですが、多くの場面で使えます。

「疲れました」や「眠いです」という意味で使われることが多いですね。

2. I’m exhausted.

これは「疲れ果てた」「へとへとだ」という意味です。

かなり強い表現なので、本当に疲れ切ったときに使いましょう。

3. I’m worn out.

「くたくたです」「へとへとです」という意味です。

長時間の作業や激しい運動の後によく使われます。

4. I’m beat.

これはカジュアルな表現で、「へとへとだ」「くたくただ」という意味です。

友達との会話でよく使われますね。

5. I’m running on empty.

直訳すると「空っぽの状態で走っている」という意味ですが、「もう力が残っていない」「疲れ果てた」という表現です。

エネルギーが完全に枯渇した状態を表すのに使われます。

これらの表現を状況に応じて使い分けることで、あなたの気持ちをより正確に伝えることができるでしょう。

6. I’m running on fumes.

「蒸気で走っている」という直訳になりますが、この表現は、

  • エネルギーや資源がほとんど尽きかけているが、わずかに残っている状態を表します。
  • 疲れているが、まだ少し頑張れる余力がある状況を示します。

例文:「It’s only Wednesday, but I’m already running on fumes this week.」 (まだ水曜日なのに、今週はもう燃料切れ寸前だよ。)

running on emptyとrunning on fumesの違い

「running on empty」と「running on fumes」はよく似た表現ですが、微妙な違いがあります。

  1. 深刻度:「running on empty」の方が「running on fumes」よりも深刻な状態を表します。
  2. 残りのエネルギー 「running on fumes」はわずかながらエネルギーが残っていることを示唆しますが、「running on empty」は完全に枯渇した状態を示します。
  3. 使用状況 「running on fumes」は週の途中や長期プロジェクトの途中など、まだ続行する必要がある状況でよく使われます。一方、「running on empty」は限界に達した状態を表すのに適しています。

どちらの表現も疲労を表現するのに適していますが、状況や自分の感じている疲労の程度に応じて使い分けると良いでしょう。

7. I’m dead on my feet.

直訳すると「足の上で死んでいる」という意味ですが、「立っているのがやっとだ」「極度に疲れている」という表現です。

例文:「After working a 12-hour shift, I’m dead on my feet.」 (12時間シフトを働いた後は、立っているのがやっとだよ。)

8. I’m wiped out.

「完全に疲れ果てた」「へとへとだ」という意味です。

例文:「The marathon left me completely wiped out.」 (マラソンで完全に疲れ果ててしまった。)

9. I’m drained.

「力を吸い取られた」「疲れ果てた」という意味です。

例文:「After the intense negotiation, I felt completely drained.」 (激しい交渉の後、完全に疲れ果てた感じがした。)

10. I’m burned out.

「燃え尽きた」という直訳から、「極度の疲労やストレスで消耗している」という意味で使われます。

例文:「I’ve been working overtime for months, and now I’m totally burned out.」 (何ヶ月も残業を続けていて、今では完全に燃え尽きてしまった。)
これらの表現を使うことで、単に「疲れた」というだけでなく、疲労の程度や種類をより正確に伝えることができます。

「リラックスする」を英語で表現する方法

次は、「リラックスする」という表現について見ていきましょう。

ストレス社会と言われる現代において、「リラックスする」ことの重要性は誰もが認識していますよね。

でも、「リラックスする」を英語で言おうとすると、どうしても “relax” だけに頼ってしまいがちです。

ここでは、もっと多様な表現を学んでいきましょう。

1. Chill out

これは若者を中心に広く使われているカジュアルな表現です。

「落ち着く」「リラックスする」という意味で、友達同士の会話でよく使われます。

例えば、「Dude, just chill out. It’s not a big deal.」(落ち着けよ、大したことじゃないって)というように使います。

2. Take it easy

「のんびりする」「焦らない」という意味で、相手を励ましたり、アドバイスしたりするときによく使われます。

「You’ve been working too hard. Take it easy for a while.」(あなた、働きすぎよ。しばらくゆっくりしなさい)といった具合です。

3. Unwind

「ほぐれる」「くつろぐ」という意味で、特に仕事や勉強の後のリラックスタイムを表現するのに適しています。

「After a long day at work, I like to unwind with a good book.」(仕事で長い一日を過ごした後は、良い本でくつろぐのが好きです)というように使えます。

4. Kick back

これもカジュアルな表現で、「くつろぐ」「のんびりする」という意味です。

「It’s the weekend. Let’s kick back and watch some movies.」(週末だよ。のんびり映画でも見ようよ)といった感じで使います。

5. Take a breather

直訳すると「息をつく」という意味ですが、「ひと休みする」「一息つく」というニュアンスで使われます。

「I’ve been studying for hours. I need to take a breather.」(何時間も勉強してきたから、ちょっと休憩が必要だ)というように使えます。

6. Decompress

「プレッシャーを解放する」「ストレスを解消する」という意味です。

例文:「After a stressful day, I like to decompress by taking a long bath.」 (ストレスの多い一日の後は、長風呂でプレッシャーを解放するのが好きです。)

7. Recharge my batteries

「バッテリーを再充電する」という直訳から、「元気を回復する」という意味で使われます。

例文:「I’m going on vacation next week to recharge my batteries.」 (来週休暇を取って、元気を回復するつもりです。)

8. Veg out

とてもカジュアルな表現で、「何もしないでボーッとする」という意味です。

例文:「This weekend, I plan to veg out on the couch and watch TV.」 (今週末は、ソファーでごろごろしてテレビを見る予定です。)

9. Let my hair down

直訳すると「髪を下ろす」ですが、「形式ばらずにくつろぐ」という意味で使われます。

例文:「At the office party, everyone let their hair down and had a great time.」 (オフィスパーティーでは、みんな気楽に楽しんでいました。)

10. Zone out

「ぼんやりする」「現実逃避する」という意味です。

例文:「I often zone out while listening to relaxing music.」 (リラックスする音楽を聴いているとき、よくぼんやりしてしまいます。)
これらの表現を使いこなせれば、ネイティブスピーカーとのコミュニケーションがより自然になりますよ。

「疲れが取れない」を英語で表現する方法

次は、「疲れが取れない」という状況を英語で表現する方法を見ていきましょう。

時には、休んでも休んでも疲れが取れないと感じることがありますよね。

そんなときに使える英語表現をいくつかご紹介します。

1. I can’t shake off this fatigue.

「この疲れを振り払えない」という直訳ですが、「疲れが取れない」という意味で使われます。

「No matter how much I sleep, I can’t shake off this fatigue.」(どれだけ寝ても、この疲れが取れないんだ)というように使えます。

2. I’m still feeling drained.

「まだ力が抜けている感じがする」という意味で、疲労が続いている状態を表します。

「Even after the weekend, I’m still feeling drained.」(週末を過ごした後でも、まだ疲れが取れない感じがする)といった具合に使います。

3. My batteries aren’t recharging.

直訳すると「バッテリーが充電されない」ですが、「元気が回復しない」「疲れが取れない」という意味で使われます。

「I’ve been resting all day, but my batteries just aren’t recharging.」(一日中休んでいるのに、元気が回復しないんだ)というように使えます。

4. I’m running on fumes.

直訳すると「蒸気で走っている」となりますが、「残り少ないエネルギーで頑張っている」「疲れ果てている」という意味です。

「I’ve been so busy this week, I’m running on fumes.」(今週はとても忙しくて、もう疲れ果てているよ)といった感じで使います。

5. I’m not bouncing back.

「回復していない」「元気を取り戻せていない」という意味です。

「I thought a good night’s sleep would help, but I’m not bouncing back like I hoped.」(ぐっすり眠れば良くなると思ったんだけど、期待したほど回復していないんだ)というように使えます。

6. I’m in a funk.

「落ち込んでいる」「元気が出ない」という意味で、精神的な疲労を表現するのに使います。

例文:「I’ve been in a funk lately and can’t seem to shake it off.」 (最近落ち込んでいて、なかなかその状態から抜け出せないんだ。)

7. I’m dragging.

「だらだらしている」「元気がない」という意味です。

例文:「I’ve been dragging all week. I think I need a vacation.」 (今週ずっと元気がないんだ。休暇が必要かもしれない。)

8. I’m running on empty.

先ほど紹介しましたが、別の例文も見てみましょう。

例文:「I’ve been running on empty for days. No matter how much I sleep, I still feel exhausted.」 (何日も空っぽの状態で頑張っているんだ。どれだけ寝ても、まだ疲れ果てている感じがする。)

9. I’m stuck in a rut.

直訳すると「轍(わだち)にはまっている」ですが、「同じ状況から抜け出せない」「マンネリ状態である」という意味です。

例文:「I feel like I’m stuck in a rut. Every day feels the same and I can’t shake off this tiredness.」 (同じ状況から抜け出せない感じがするんだ。毎日が同じように感じられて、この疲れを振り払えないんだ。)

10. I’m running on autopilot.

「自動操縦で動いている」という意味で、意識せずに習慣的に行動している状態を表します。

例文:「I’ve been so tired lately that I’m just running on autopilot.」 (最近とても疲れていて、ただ習慣的に動いているだけなんだ。)
これらの表現を使えば、単に「疲れた」というだけでなく、より具体的に自分の状態を伝えることができますね。

「元気になってね」を英語で表現する方法

次は、相手を気遣う表現について見ていきましょう。

友達や家族が疲れていたり、体調を崩していたりするとき、私たちは相手を気遣う言葉をかけたくなりますよね。

ここでは、「元気になってね」という気持ちを英語で表現する方法をいくつかご紹介します。

1. Feel better soon!

これは最もシンプルで一般的な表現です。

「早く良くなってね」という意味で、軽い病気や疲れを感じている人に対して使います。

2. Take care of yourself!

「自分を大切にしてね」という直訳ですが、「お大事に」「気をつけてね」という意味で使われます。

相手の健康を気遣うときによく使う表現です。

3. I hope you bounce back quickly!

「早く元気を取り戻せますように」という意味です。

「bounce back」は「回復する」「元気を取り戻す」という意味で、前向きで励ましの気持ちが込められています。

4. Wishing you a speedy recovery!

これは少しフォーマルな表現で、「早い回復を願っています」という意味です。

病気やけがの人に対して使うことが多いですが、疲れている人にも使えます。

5. Hang in there!

「頑張って」「踏ん張って」という意味で、相手を励ます表現です。

疲れや困難を乗り越えようとしている人に対して使います。

6. Chin up!

直訳すると「顎を上げて!」ですが、「元気出して!」「がんばって!」という意味です。

例文:「I know you’re going through a tough time, but chin up! Things will get better.」 (大変な時期を過ごしているのは分かるけど、元気出して!きっと良くなるよ。)

7. Keep your spirits up!

「気分を高く保って!」「前向きでいて!」という意味です。

例文:「It’s a challenging project, but keep your spirits up! I believe in you.」 (難しいプロジェクトだけど、前向きでいて!あなたを信じているよ。)

8. You’ve got this!

「あなたならできる!」「大丈夫だよ!」という励ましの言葉です。

例文:「Don’t worry about the presentation tomorrow. You’ve got this!」 (明日のプレゼンのことは心配しないで。あなたならできるよ!)

9. Sending positive vibes your way!

「ポジティブな波動を送るね!」という意味で、相手の幸せを願う表現です。

例文:「I heard you’re not feeling well. Sending positive vibes your way!」 (具合が悪いって聞いたよ。ポジティブな波動を送るね!)

10. This too shall pass.

「これもまた過ぎ去る」という意味で、現在の困難は一時的なものだと励ます表現です。

例文:「I know you’re feeling down now, but remember, this too shall pass.」 (今は落ち込んでいるのは分かるけど、これもまた過ぎ去るって覚えておいてね。)

これらの表現を状況に応じて使い分けることで、相手への思いやりの気持ちをより適切に伝えることができるでしょう。

「今日はゆっくり休んでね」を英語で表現する方法

次は、「今日はゆっくり休んでね」という表現について見ていきましょう。

疲れている人や体調の優れない人に対して、「今日はゆっくり休んでね」と声をかけることがありますよね。

この優しい気持ちを英語で表現する方法をいくつかご紹介します。

1. Get some rest today.

これは最も一般的な表現です。

「今日は休息を取ってね」という意味で、シンプルですが思いやりが伝わります。

2. Take it easy today.

「今日はのんびり過ごしてね」という意味です。

リラックスして過ごすことを勧める優しい表現ですね。

3. Don’t push yourself too hard today.

「今日は無理しないでね」という意味です。

相手の健康を気遣い、頑張りすぎないように諭す表現です。

4. Make sure to relax today.

「今日はリラックスすることを忘れないでね」という意味です。

休息の大切さを強調する表現ですね。

5. Why don’t you take the day off?

「今日は一日休んでみたら?」という提案の形です。

相手の状況を考慮して、休養を勧める優しい表現です。

これらの表現を使えば、相手への思いやりの気持ちをより適切に伝えることができるでしょう。

状況や関係性に応じて、最適な表現を選んでくださいね。

「今日はゆっくり休んでね」をより丁寧に表現する方法

相手への思いやりをより丁寧に表現したい場合もありますよね。ここでは、もう少し丁寧な表現をいくつかご紹介します。

1. Please take all the time you need to rest.

「必要な分だけゆっくり休んでください」という意味で、相手のペースを尊重する表現です。

例文:「You’ve been working so hard lately. Please take all the time you need to rest.」 (最近とても頑張っていましたね。必要な分だけゆっくり休んでください。)

2. I hope you can find some time to unwind today.

「今日、くつろぐ時間が取れますように」という意味で、相手の休息を願う表現です。

例文:「You seem stressed. I hope you can find some time to unwind today.」 (ストレスを感じているようですね。今日、くつろぐ時間が取れますように。)

3. Don’t hesitate to take a break if you need one.

「休憩が必要なら、遠慮なく取ってください」という意味で、休息を取ることを勧める表現です。

例文:「The project deadline is important, but don’t hesitate to take a break if you need one.」 (プロジェクトの締め切りは大切ですが、休憩が必要なら遠慮なく取ってくださいね。)

4. Remember to be kind to yourself today.

「今日は自分に優しくすることを忘れないでね」という意味で、セルフケアの重要性を伝える表現です。

例文:「You’ve been through a lot this week. Remember to be kind to yourself today.」 (今週は大変でしたね。今日は自分に優しくすることを忘れないでくださいね。)

5. I hope you can carve out some me-time today.

「今日、自分のための時間を作れますように」という意味で、個人の時間を大切にすることを勧める表現です。

例文:「You’ve been so busy taking care of everyone else. I hope you can carve out some me-time today.」 (他の人の世話で忙しかったでしょう。今日は自分のための時間を作れますように。)

これらの表現を使うことで、相手への思いやりをより丁寧に、そして具体的に伝えることができます。

英語で体調を尋ねる表現

最後に、相手の体調を気遣って尋ねる表現をいくつかご紹介します。これらの表現を知っておくと、より自然な会話ができるようになりますよ。

1. How are you feeling?

最も一般的な表現で、「調子はどう?」という意味です。

例文:「I heard you weren’t feeling well yesterday. How are you feeling today?」 (昨日具合が悪かったって聞いたけど、今日の調子はどう?)

2. Are you feeling any better?

「少しは良くなった?」という意味で、以前の状態からの改善を尋ねる表現です。

例文:「You looked tired this morning. Are you feeling any better now?」 (今朝は疲れているように見えたけど、今は少しは良くなった?)

3. Is everything okay?

「大丈夫?」という意味で、相手の様子が普段と違うときなどに使います。

例文:「You seem a bit quiet today. Is everything okay?」 (今日はちょっと静かだけど、大丈夫?)

4. How’s your energy level?

「元気度はどう?」という意味で、相手の疲労度を尋ねる表現です。

例文:「You’ve been working long hours. How’s your energy level?」 (長時間働いているけど、元気度はどう?)

5. Do you need anything?

「何か必要なものある?」という意味で、相手を助けたい気持ちを表す表現です。

例文:「You don’t look well. Do you need anything? Maybe some water or medicine?」 (具合が悪そうだけど、何か必要なものある?水とか薬とか?)
これらの表現を使って、相手の体調を気遣うことができます。

実践的な会話例

ここでは、これまでに紹介した表現を使った実際の会話例をいくつかご紹介します。これらの例を参考に、自分なりの表現を練習してみてください。

会話例1:仕事帰りの同僚との会話

A: Hey, you look exhausted. Tough day at work? (ねえ、疲れ切ってるみたいだね。仕事大変だった?)

B: Yeah, I’m completely wiped out. We had a big presentation today and I’ve been running on fumes all week. (うん、完全に疲れ果てたよ。今日大きなプレゼンがあって、今週はずっと燃料切れ寸前だったんだ。)

A: That sounds rough. Why don’t you take it easy tonight? You deserve some time to unwind. (大変そうだね。今夜はゆっくり過ごしたら?くつろぐ時間を取る価値は十分あるよ。)

B: You’re right. I think I’ll just veg out on the couch and watch some TV. (そうだね。ソファーでごろごろしてテレビでも見ようかな。)

A: Sounds perfect. Take care of yourself and get some rest. (それいいね。自分を大切にして、ゆっくり休んでね。)

会話例2:体調を崩した友人との電話

A: Hi there. I heard you weren’t feeling well. How are you doing? (やあ。具合が悪いって聞いたんだけど、調子はどう?)

B: Hey, thanks for checking in. I’m still feeling a bit under the weather, to be honest. (ああ、気遣ってくれてありがとう。正直なところ、まだちょっと体調が優れないんだ。)

A: I’m sorry to hear that. Are you getting enough rest? (それは残念だね。十分に休めてる?)

B: I’m trying to, but I can’t seem to shake off this fatigue. I feel like I’m stuck in a rut. (休もうとしてるんだけど、なかなかこの疲れが取れないんだ。同じ状況から抜け出せない感じがするよ。)

A: Remember, this too shall pass. Don’t push yourself too hard. Is there anything you need? (これもまた過ぎ去るって覚えておいてね。無理しないでね。何か必要なものはある?)

B: Thanks, that’s kind of you. I think I just need some time to recharge my batteries. (ありがとう、優しいね。たぶん、元気を回復する時間が必要なだけだと思うよ。)

A: Of course. Take all the time you need. Sending positive vibes your way! (もちろんだよ。必要な分だけ時間を取ってね。ポジティブな波動を送るからね!)

会話例3:長期プロジェクト後の同僚との会話

A: The project is finally over! But you look drained. How’s your energy level? (やっとプロジェクトが終わったね!でも、疲れ切ってる様子だけど。元気度はどう?)
B: To be honest, I’m running on empty. I think I’m close to burning out. (正直なところ、もう空っぽだよ。燃え尽きそうな感じがする。)
A: I can imagine. You’ve been working so hard. Why don’t you take some time off? (想像できるよ。本当に頑張ってたもんね。少し休暇を取ってみたら?)
B: That’s a good idea. I think I need to decompress and let my hair down for a while. (それはいい考えだね。しばらくプレッシャーを解放して、くつろぐ必要があるかも。)
A: Absolutely! You’ve earned it. Don’t hesitate to take a break. Remember to be kind to yourself. (その通り!十分頑張ったんだから。遠慮なく休憩を取ってね。自分に優しくすることを忘れないでね。)
B: Thanks for the support. I think I’ll take your advice and carve out some me-time. (サポートありがとう。アドバイスに従って、自分のための時間を作ってみるよ。)
これらの会話例を参考にしながら、自分なりの表現を練習してみてください。状況に応じて適切な表現を選び、使いこなせるようになれば、より自然で豊かな英語コミュニケーションが可能になります。

まとめ

今回は、「疲れた」「リラックスする」「疲れが取れない」「元気になってね」「今日はゆっくり休んでね」という5つのシチュエーションで使える英語表現を、ご紹介しました。
日常生活でよく使う表現だからこそ、ネイティブスピーカーのように自然に使えるようになることが大切です。
また、これらの表現は単に言葉を覚えるだけでなく、相手の気持ちを理解し、思いやりを持ってコミュニケーションを取る力も養ってくれます。
疲れたとき、リラックスしたいとき、そして大切な人を気遣いたいとき。今回の表現を使って、より豊かな英語コミュニケーションを楽しんでくださいね。

タイトルとURLをコピーしました